Fęrsluflokkur: Oršaleikir

Freedom Fries?

Hvaš eru “Freedom fries”? Frelsis franskar eru sennilega ein furšulegasta menningarafurš Bandarķkjanna, seinustu sex įrin.

Forsaga mįlsins er aš fyrir nokkrum įrum var gerš innrįs ķ land fyrir botni Persaflóa. Žaš er of langt mįl aš fara śt ķ įstęšur žessarar innrįsar, og žó ég hafi reynt aš įtta mig į žeim, er mér enn hulin rįšgįta af hverju žessari innrįs var hrundiš af staš. Og žaš er ekki af einhverju “Bush hatri” eša vęnisjśkri vinstrimennsku: Ég hef enn ekki heyrt neina skżringu sem ég trśi. Hvorki frį “vinstrimönnum” eša “hęgrimönnum”. En ef marka mį fréttir undanfarinna įra hafši žessi innrįs meš “frelsi” aš gera. Žaš eina sem ég veit um žetta strķš er aš žaš viršist vera aš ganga hörmulega ķlla, og aš öllu sęmilega skynsömu fólki var žaš fullljóst nįnast frį fyrstu stundu aš žaš vęri glapręši.

Žvķ mišur höfšu allt of fįir kjark ķ sér til aš segja žetta, nś, eša žaš er of lķtiš af sęmilega skynsömu fólki ķ veröldinni og of mikiš af fólki sem er tilbśiš til aš lįta glepjast af įróšri fyrir glórulaus strķš. Žvķ fór žaš svo aš fjöldi demokrata greiddi atkvęši meš innrįsinni - og fjöldi annars sęmilega frišsamra smįrķkja kaus aš gerast mešlimir ķ “The Coalition of the Willing”. Mikill meirihluti Bandarķsku žjóšarinnar studdi einnig innrįsina. Meš žessum stušningi gerši George W. Bush sķšan innrįs ķ Ķrak. Nęrri fjórum įrum seinna viršast Bandarķkin vera bśin aš tapa žessu strķši, Bush męlist nęst óvinsęlasti forseti ķ sögu Bandarķkjanna (samkvęmt könnun Newsweek męlist Bush meš stušning ašeins 26% kjósenda - žaš hefur enginn forseti annar en Nixon męlst meš jafn lķtiš fylgi...) “The Coalition of the Willing” er nokkurnveginn horfiš, žvķ flest öll lönd sem sendu hermenn til Ķrak hafa dregiš herliš sitt til baka - meira aš segja Bretar hafa dregiš nišur herstyrk sinn.

En mešan strķšiš var ennžį vinsęlt rann eldheit žjóšernisbylgja um Bandarķkin:...

Lesa afganginn į nżjum heimkynnum Freedom Fries: Eyjunni.is


Bush: "I'm the commander guy"

Žetta var vķst eitthvaš mįlum blandiš, en forsetinn viršist loksins vera bśinn aš įtta sig į žvķ hvaš hann į aš vera aš gera ķ vinnunni: hann er "the commander guy"...! Og ég sem hélt aš hann vęri "the decider"? Sjį upptöku (af Youtube, nb. sennilega plantaš žar af samsęrissveitum marxķskra googleverja?):

Žessi fleygu orš féllu ķ ręšu sem forsetinn flutti ķ gęrmorgun ķ Washington. Samkvęmt uppskrift Hvķta hśssins:

And that’s what we do. We put in more troops to get to a position where we can be in some other place. The question is, who ought to make that decision? The Congress or the commanders? And as you know, my position is clear — I’m the commander guy.

M


Ķrakar kunna Bandarķkjunum engar žakkir fyrir aš slį grasiš, heldur skjóta į žį?!

Punxsutawney PhilSvo viršist sem starfsmannastjóri bandarķkjažings sjįi til žess aš eintómir jólasveinar fįi vinnu sem "žingmenn"... Allavegana mega menn alls ekki kunna aš segja sęmilega vitibornar dęmisögur. Ric (ekki Rick, bara Ric) Keller, sem er einhverskonar undarlegur einfeldningur og žingmašur Repśblķkana fyrir Flórķda sté ķ pontu ķ gęr til aš męla meš žingsįlyktunartillögu demokrata gegn "the surge":

Let me give you an analogy. Imagine your next door neighbor refuses to mow his lawn and the weeds are all the way up to his waist. You decide you’re going to mow his lawn for him every single week. The neighbor never says thank you. He hates you and sometimes he takes out a gun and shoots at you.

Under these circumstances, do you keep mowing his lawn forever? Do you send even more of your family members over to mow his lawn? Or do you say to that neighbor, ‘You better step it up and mow your own lawn or there’s going to be serious consequences for you’?

Ok - ég skal jįta aš žetta meikar smį sens - aušvitaš myndi mašur ekki nenna aš slį tśniš fyrir nįgrannann ef hann vęri aš skjóta į mann. Og ekki heldur senda einhverja ašra til aš slį sama tśnblett. Ric ętlaši kannski lķka aš halda žvķ fram aš žaš vęri jafn klókt aš senda 20.000 manns til višbótar til Ķrak, ķ žeirri trś aš žaš myndi stöšva óöldina sem žar geisar, og aš halda aš mašur geti stoppaš moršóšan nįgranna sem skżtur į fólk af handahófi, meš žvķ aš slį tśniš hjį honum. Hvort heldur er, žetta er frekar langsótt dęmisaga...

En žaš voru fleiri žingmenn repśblķkana sem tölušu um Ķraksstrķšiš og landbśnaš. (Žvķ tśnrękt er landbśnašur! - ég veit ekki betur en landbśnašur okkar Ķslendinga hafi snśist um grasrękt sķšan einhverntķmann į landnįmsöld?) Allavegana, Lynn Westmoreland, sem er žingmašur fyrir Georgķu, varaši nefnilega "defeotokrata" į borš viš Ric Keller og nżfundna vini hans ķ demokrataflokknum viš aš halda aš Ķrakar hefšu įhuga į grasi:

This is a global war on terror. Some people from the other side seem to believe that if we pull out of Iraq, that the Iraqi people are going to go back to tending sheep and herding goats. That’s not what’s going to happen. If we pull out of Iraq, what’s going to happen is you are going to see more bloodshed than we have seen in a long time in this world.

Žaš sem er merkilegt er aš Westmoreland heldur aš Ķrakar geti snśiš sér aftur aš žvķ aš vera geithiršar. Žvķ ķ hans huga eru allir arabar, eša kannski bara allir skķtugir śtlendingar, einhverskonar "geithiršar"? Ž.e. fyrir utan žį sem eru moršóšir byssumenn? En žetta skżrir kannski alltsaman: Kannski eru geithirširnir ķ Ķrak fślir yfir žvķ aš Ric Keller sé alltaf aš slį grasiš sem geiturnar įttu aš éta?

Žetta viršist alltasaman allavegana snśast um geitur og gras, en ekki olķu, eins og vinstrimenn halda!

M


Leišbeiningum flokksforystu Repśblķkana til žingmanna vegna Ķraksumręšunnar lekiš: "Ekki tala um Ķrak"!

bśśhśś žaš eru allir svo vondir viš BoehnerŽaš hefur sennilega ekki fariš framhjį neinum aš bandarķkjažing er žessa dagana aš ręša žingsįlyktun gegn fyrirętlun forsetans aš senda fleiri hermenn til Ķrak.

Teksti įlyktunarinnar:

Disapproving of the decision of the President announced on January 10, 2007, to deploy more than 20,000 additional United States combat troops to Iraq.

Resolved by the House of Representatives (the Senate concurring), That—

(1) Congress and the American people will continue to support and protect the members of the United States Armed Forces who are serving or who have served bravely and honorably in Iraq; and

(2) Congress disapproves of the decision of President George W. Bush announced on January 10, 2007, to deploy more than 20,000 additional United States combat troops to Iraq.

Įlyktunin, sem er studd žingmönnum śr bįšum flokkum, er mjög hógvęr, en flokksforystu Repśblķkana er samt mikiš ķ mun aš koma ķ veg fyrir aš įlyktunin verši samžykkt. Af hverju? Įstęšan er aušvitaš aš ef žingiš lżsir sig andsnśiš stefnu forsetans er žaš ašeins augljósara hversu algjörlega einangrašur forsetinn er. Flokksforystan óttast ennfremur aš verši įlyktunin samžykkt muni žeir missa öll tök į flokknum: Ef margir repśblķkanar kjósa meš demokrötum, eins og allt bendir til, mun žaš afhjśpa hversu sundrašur flokkurinn er. Flokksbroddunum er svo mikiš nišri fyrir og svo hręršir aš žeir fara aš skęla! Myndun hér aš ofan er af John Boehner aš vola viš umręšur um hversu vondir demokratar vęru aš "vinna skķtverk Al-Qaeda" eša eitthvaš įlķka klókt. Örstuttu eftir aš hafa skęlt svolķtiš meira sagši Boehner oršrétt:

Al Qaeda and their supporters in the region have been steadfast in their efforts to slow us down and frustrate our efforts to succeed. But because they cannot defeat Americans on the battlefield, al Qaeda and terrorist sympathizers around the world are trying to divide us here at home. Over the next few days, we have an opportunity to show our enemies that we will not take the bait.

Semsagt - bandarķkjažing er, einhvernveginn, aš vinna fyrir Al-Qaeda ef žingmenn lżsa žvķ yfir aš žeir séu ósįttir viš óstjórn Bush stjórnarinnar? Krókodķlatįr Boehner eiga žį sennilega aš sannfęra okkur um aš hann trśi sjįlfur žessari hundalógik. En žaš er erfitt aš žjappa mönnum saman til aš verja vond mįlefni - sérstaklega žegar yfirgnęfandi meirihluti kjósenda er sammįla demokrötum.

Og hvaš er žį til rįša? Nś - drepa umręšunni į dreif og fara aš tala um eitthvaš allt annaš! Peter Hoekstra og John Shadegg sendu žvķ śt bréf til žingmanna flokksins, žar sem žeir eru hvattir til aš tala ekki um Ķrak! - og alls ekki um efni žingsįlyktunartillögunnar! Bréfinu var lekiš til demokrata, og žaš er hęgt aš lesa žaš į heimasķšu žingflokksformanns žeirra. Žar segir mešal annars:

We are writing to urge you not to debate the Democratic Iraq resolution on their terms, but on ours.

Democrats want to force us to focus on defending the surge, making the case that it will work and explaining why the President's new Iraq policy is different from prior efforts and therefore justified.

Žetta finnst mér nś kannski alveg ešlilegt? Er ekki hęgt aš ętlast til žess aš žingmenn, sem styšja stefnu forsetans - sem er aš senda fleiri hermenn til Ķrak - žurfi aš réttlęta žennan stušning sinn? Og kannski śtskżra fyrir kjósendum hvernig žessi stefna muni leiša til einhvers? Neibb. Žaš finnst rebśblķkönum sko alls ekki:

The debate should not be about the surge or its details. This debate should not even be about the Iraq war to date, mistakes that have been made, or whether we can, or cannot, win militarily. 

Af hverju mį ekki ręša ašalatriši mįlsins? Hoekstra og Shadegg śtskżra žaš fyrir kollegum sķnum, žvķ žessari mįlsgrein lżkur meš eftirfarandi setningu: 

If we let Democrats force us into a debate on the surge or the current situation in Iraq, we lose.

Žess ķ staš eiga žingmenn aš fara aš tala um Al-Qaeda, segja flokksforingjarnir. Semsagt: ekki tala um stefnu forsetans, heldur einbeita sér aš hręšsluįróšri um vonda araba. Bréfinu lżkur žannig:

Join us in asking our Democratic colleagues the essential question: If we do not defeat radical Islam in Iraq, then where will we do so?

En nś er žaš žannig, aš demokratar, og bandarķska žjóšin, vilja fį skżr svör frį forsetanum um hvort hann hafi yfirliett einhverjar įętlanir um hvernig eigi aš fara aš žvķ aš "defeat radical Islam", ž.e. ašrar en aš ausa skattfé almennings og mannslķfum ķ borgarastrķš sem enginn endir viršist į!


Gary Ackerman: lesbķskar sérsveitir til Baghdad

AckermanŽaš viršist enginn skortur į gay-themed "war-on-the-family" og nśna "war-on-terror" fréttum! Gary Ackerman, sem er žingmašur demokrata fyrir New York, grķnisti og barįttumašur fyrir jafnrétti hefur nefnilega lagt til aš leysa megi žetta ófremdarįstand ķ Baghdad meš žvķ aš senda žangaš lesbķur - helst lesbķur sem kunna arabķsku. Hvernig žetta į aš binda endi į borgarastrķš Shia og Sunni mśslima og svo allra hinna "Al Qaeda types, Baathists ot dead enders" sem Rumsfeld var ķ strķši viš er hins vegar ekki alveg ljóst...

(AP) A New York congressman on Wednesday jokingly suggested the Bush administration may fear a "platoon of lesbians" more than terrorists in Baghdad, given the military's resistance to letting homosexuals openly serve.

"For some reason, the military seems more afraid of gay people than they are against terrorists. They're very brave with the terrorists, and if the terrorists ever got ahold of this information, they get a platoon of lesbians to chase us out of Baghdad," said Ackerman, prompting laughter in the hearing room.

"Can we marry up these two — or maybe that's not the right word. ... Can we have some kind of union of those two issues?" Ackerman asked, prompting a fresh outburst of laughter.

Ackerman beindi spurningu sinni til Condi Rice, sem var aš gefa utanrķkismįlanefnd žingsins skżrslu. Žetta grķn Ackerman er enn fyndnara, eša kannski ašeins meira óvišeigandi, žvķ žęr sögur ganga fjöllunum hęrra aš Rice sé lesbķsk, og žaš mį vķst ekki minnast į lesbķur, eša barneignir, ķ nįvist Rice įn žess aš repśblķkanar fari aš kveina - Samanber furšulegt upphlaup žeirra um daginn žegar Barbara Boxer sagši aš Rice ętti ekki börn sem ęttu į hęttu aš verša send til Ķrak - žaš žótti hęgriressunni svo svķviršileg atlaga aš karakter og persónu Rice aš hvķta hśsiš sį įstęšu til aš setja ofanķ viš Boxer! Žaš er eftir aš sjį hvernig žessum vangaveltum Ackerman veršur tekiš. NY Post viršist allavegana ętla aš tengja žessi tvö atviki saman, undir fyrirsögninni "Nutty Rep's "Gay" Gaffe"! (Fox įkvaš hins vegar aš snśa śtur oršum Ackerman og hélt žvķ fram aš hann hefši veriš aš vara viš žvķ aš terroristarnir myndu tefla fram lesbķskum vķgasveitum... fyrirsögnin var Rep. Ackerman Warns of Terrorist 'Platoon of Lesbians' sś frétt hvarf svo af sķšu fox stuttu seinna.)

Ackerman var reyndar ekki bara aš reyna aš vera fyndinn eša aš gera ķllilegt grķn aš Rice, žvķ hann var aš benda į žį merkilegu stašreynd aš herinn hefur rekiš 300 mįlfręšinga į seinustu įrum fyrir žann alvarlega glęp aš vera samkynhneigšir, og žaš į tķma žegar herinn skortir fólk sem kann önnur tungumįl en ensku. Hernum gengur žess utan mjög ķlla aš sannfęra sęmilega frambęrilegt fólk til aš skrį sig. Ackerman var žvķ ósköp einfaldlega aš benda į fįrįnleika žess aš herinn skuli vanta hęfileikarķkt fólk ķ vinnu, og į sama tķma vera aš reka fólk sem talar Farsi eša Arabķsku fyrir žaš eitt aš vera samkynhneigt. Ackerman benti réttilega į aš žaš herinn hefur ekki efni į aš vera aš heyja strķš į tveimur vķgstöšvum ķ einu: gegn einhverjum ķllaskilgreindum óvin ķ Ķrak, og svo samkynhneigš. Herinn yrši aš gera žaš upp viš sig hvort hlutverk hans vęri aš heyja strķš viš "óvini Bandarķkjanna" eša heyja pśrķtanķsk sišgęšisstrķš fyrir talsmenn "fjölskyldugilda"...

M

Update: Think Progress er meš upptöku af Ackerman į C-Span aš śtskżra žessa lesbķustrategķu sķna, og žar segir hann lķka aš terroristarnir ęttu aš nota lesbķur gegn Bandarķkjaher, žvķ herinn viršist hręddari viš žęr en venjulega araba.

I mean, if the terrorists ever got a hold of this information, they’d get a platoon of lesbians to chase us out of Baghdad.

Svo viršist žvķ sem Fox hafi alls ekkert misskiliš Ackerman.


Kynlķf selur kaffi betur en djśpsteikingarfita

coffee, tea, meÉg las tvęr merkilegar greinar um kaffi-išnašinn ķ blöšunum um helgina. Og žó žęr séu bįšar įhugaveršar ķ sjįlfu sér (hverjum finnst ekki merkilegt aš geta keypt kaffibolla af fįklęddum konum!), verša žęr eiginlega merkilegri ef žęr eru lesnar saman. Bįšar greinarnar birtust ķ LA Times: Fyrst var grein ķ laugardagsblašinu sem sagši frį žvķ aš samkvęmt athugun Consumer Reports vęri kaffi į McDonalds betra en kaffiš į Starbucks. Aš vķsu viršist könnunin hafa veriš mjög óvķsindaleg og žvķ full įstęša til aš efast um nišurstöšuna. Seinustu sex įrin hef ég drukkiš nokkrar įmur af Starbucks kaffi, og get fullyrt aš žaš sé ekki besta kaffi sem völ er į. Ef ég get vališ reyni ég aš kaupa kaffi į einhverjum af lókal kešjunum - Caribou Coffee, sem er Minnesota kešja, og nęst stęrsta kaffihśsakešja Bandarķkjanna, er t.d. įgęt. Undanfariš hef ég ašallega drukkiš Dunn Bros, sem er lķka fķnt. En žaš er bara mjög erfitt aš foršast Starbucks: Žeir eru nokkurnveginn allstašar.

Ķ žvķ felst vķst styrkur Starbucks: žeir hafa mettaš markašinn. Žaš er nęstum sama ķ hvaša stórborg bandarķkjanna mašur er staddur mašur žarf ekki aš ganga nema ķ fįeinar mķnśtur til aš rekast į Starbucks kaffihśs.

Starbucks er mjög snyrtilegt og ašgengilegt, og kaffiš er alls ekki svo slęmt. Eins og grein LA Times bendir į er žaš t.d. betra en kaffiš į Dunkin Doughnuts eša Burger King, sem bįšir selja heitt brśnt vatn sem kaffi. En kaffiš į McDonalds er lķka allt ķ lagi. (Ég fór aš drekka kaffiš žeirra eftir aš McDonalds į hįskólakampusnum fór aš gefa gestum og gangandi ókeypis kaffi.) Munurinn į McDonalds og Starbucks er samt ašallega andrśmsloftiš: Žaš er ólķkt huggulegra aš kaupa sér kaffi į Starbucks en McDonalds. Žaš er eitthvaš viš hvķt og gul plastsęti og lykt af djśpsteikingarfitu sem ekki fer vel meš kaffi.

Fleiri baristurStarbucks hafa fattaš žetta - žeir vita fullvel aš žeir eru ekki aš selja kaffiš ķ bollanum, heldur sjįlfa athöfnina aš kaupa. Mašur borgar extra fyrir aš fį aš kaupa kaffi ķ sjoppu žar sem eru hęgindastólar og "menningarlegt" andrśmsloft. Žaš er mjög plebbalegt aš ganga um meš kaffibolla frį Dunkin Doughnuts eša McDonalds. Skyndibitastašir bera meš sér mjög įkvešinn stéttastimpil ķ Bandarķkjunum. Og Starbucks mjólkar žetta. Žeir hafa lįtiš prenta allskonar furšuleg spakmęli į bollana, og allt kaffiš hjį žeim heitir óskiljanlegum ķtölskum nöfnum. Stórt kaffi heitir "Venti", en ekki bara "large" - og venjulegt kaffi meš fljóašri mjólk, sem į öllum öšrum kaffihśsum heitir Cafe Au Lait heitir "Misto" eša eitthvaš įlķka į Starbucks. Öll žessi fancy śtlensku orš eiga nefnilega aš sannfęra neytandann um aš hann sé ekki bara aš kaupa sér kaffibolla heldur lķka pinkulķtinn bita af heimsmenningunni. Mašurinn meš "Venti Latte" frį Starbucks er aš segja öllum aš hann sé mašur meš refķnerašan smekk - ekki einhverskonar ómenntašur undirmįlsmašur sem "super sizar" "extra value mįltķšina" sķna. Starbucks er ekki super sized, Starbucks er "Venti"...

Seinni kaffifrétt helgarinnar fjallaši sķšan um kaffihśs ķ Seattle sem hefur lķka fattaš žetta: aš kaffibissnessinn snżst ekki um kaffi, heldur ekkert sķšur um upplifunina aš kaupa kaffiš. Og hvaš selur betur en "Venti-sized" faux menning Starbucks? Aušvitaš Venti size brjóst og fįklęddar konur! Myndirnar eru af Baristum "Sweet Spot coffee" ķ Seattle. Žar er hęgt aš kaupa kaffi meš undarlegum nöfnum eins og į Starbucks, en ķ stašinn fyrir ķtölsku hafa öll kaffinöfnin į Sweet Spot og öšrum kaffihśsum sem gera śt į brjóst og fįklęddar stelpur hafa eitthvaš meš kynlķf aš gera:

Do you want a Wet Dream or the Sexual Mix today, honey?" asked barista Edie Smith, dressed in a tight-fitting yellow blouse that did a less than fully effective job of covering her cleavage. She leaned down in the window, perhaps all the closer to hear his order. He chose the first option: a coffee with white chocolate, milk and caramel sauce. ...

As long as breasts and buttocks are more or less covered, it's legal to serve coffee in a baby-doll negligee and chaps, as a barista was doing at a Cowgirls Espresso stand the other day.

"It's sort of like a Hooters for coffee," Urquhart explained. "It's not against the law. And the truth is, a lot of them are doing a land-office business."

enn fleiri baristurSweet Spot er meš žemadaga: į mišvikudögum eru baristurnar t.d. ķ blautum stuttermabolum.

Žaš mį vera aš žetta sé dęmi um "klįmvęšingu" samfélagsins, žvķ vissulega eru višskiftavinir Sweet Spot aš borga fyrir aš fį aš glįpa į brjóst og rassa mešan žeir eru aš kaupa kaffiš sitt, og geta žį gert žaš meš sęmilega góšri samvisku og įn žess aš žurfa aš skammast sķn allt of mikiš. Ķ sjįlfu sér er Sweet Spot samt ekki aš gera neitt sem Starbucks hefur ekki žegar gert: endurpakka fullkomlega hversdagslegri og hręódżrri neysluvöru. Neytandinn er hęst įnęgšur meš aš borga 2-4 dollara fyrir kaffibollann vegna žess aš honum finnst eitthvaš mjög kķtlandi aš fį aš vera ķ nįvist einhvers sem hann skortir. Annašhvort andrśmsloft stórborgarlegrar menningar eša fįklęddra kvenna.

M


Enn af śtśrsnśninga og oršaleikjapólķtķk Repśblķkana: nś er röšin komin aš "-ic"

Do you understand the words that are coming out of my mouth?Ég hef nokkrum sinnum skrifaš um įst repśblķkanaflokksins og forsetaembęttisins į oršaleikjum og śtśrsnśningum. Af nżlegum oršskilgreiningarupphlaupum flokksins er ęsingurinn yfir žvķ hvaš ętti aš kalla įtökin ķ Ķrak, borgarastrķš eša eitthvaš annaš, aušvitaš eftirminnilegstur. Žetta er sami stjórnmįlaflokkur og hélt aš vęri verkefni stjórnmįlamanna aš endurskżra franskar kartöflur "frelsis-kartöflur" - og žetta er sami stjórnmįlaflokkur og reyndi aš fį sjįlfsmoršsįrįsir endurskżršar sem "morš-įrįsir": ķ staš "suicide bombers" tóku Fox news og talsmenn flokksins aš tala um "homicide bombers"... žetta oršskrķpi žeirra lifši ķ nokkrar vikur, kannski mįnuši, įšur en žaš var horfiš śr almennri notkun. Fox "fréttastofan" notar žetta hugtak ennžį, samanber fréttir žeirra af seinustu sjįlfsmoršsįrįsinni ķ Ķsrael.*

Forsetinn og hans fólk viršist hafa meiri įst en ašrir į oršum og merkingu žeirra. Žaš var forsetinn sem tók fyrstur aš nota "homicide bomber" um hryšjuverkamenn og sjįlfsmoršsįrįsir.  Śtśrsnśningar viršast reyndar vera eitthvaš sem fylgir embęttinu sjįlfu, en ekki vera einskoršaš viš Bush, žvķ Clinton, sęllar minningar, reyndi aš drepa umręšu um hįlf aulalegt framhjįhald sitt į dreif meš žvķ ša fara aš tala um merkingu oršsins "is".

Og nś viršist Bush vilja ögra demokrötum til aš fara aš rökręša merkingu višskeytisins -ic:

Near the beginning of the speech last week, Bush congratulated "the Democrat majority" for its electoral victory, using a long-standing Republican formulation seen by many Democrats as a calculated insult. Some liberal bloggers and party strategists saw the president's omission of the last two letters of the party's proper name, Democratic, as a sign of insincerity in preaching bipartisanship.

Sķšan žį hefur Bush haldiš žvķ fram aš hann hafi alveg óvart vķsaš til Demokrataflokksins sem "the democrat party" en ekki "the democratic party". Ķ vištali viš NPR hélt forsetinn žvķ fram aš žetta hefši veriš mismęli, hann vęri hvort sem er mjög "lélegur ķ aš bera fram orš"!

That was an oversight, ... I mean, I'm not trying to needle. Look, I went into the hall saying we can work together, and I was very sincere about it. I didn't even know I did it. ... -- gosh, it's probably Texas. Who knows what it is? But I'm not that good at pronouncing words anyway.

žessi vörn forsetans vakti reyndar nęstum eins mikla athygli og -ic ummęli hans. Žaš er velkunn stašreynd aš forsetinn į ķ erfišleikum meš orš. Žaš hefur vaxiš upp heljarinnar išnašur ķ kringum oršanotkun forsetans - dagatöl og skrķtlubękur meš kommentum eins og "rarely is it asked, is our children learning" og įlķka.

En demokratar og liberal blogospheriš hafa ekki lįtiš segjast og hafa haldiš śti nokkuš linnulķtilli gagnrżni į forsetann og stušningsmenn hans fyrir aš "uppnefna" demokrataflokkinn. Carbetbagger Report hafši žetta aš segja:

Now, as we’ve discussed more than once, “Democrat” is a noun; “Democratic” is an adjective. To congratulate the “Democrat majority” is to use the childish, sophomoric, and grammatically incorrect name Republicans prefer because, like a dimwitted schoolyard bully, they find it amusing to get it wrong. In the context of applauding Dems’ midterm victories, it seemed like a less-than-subtle jab — Bush was mocking Democrats while appearing to be gracious.

Žetta mįl gęti allt virst hįlf fįrįnlegt. Og žaš mętti kannski fęra rök fyrir žvķ aš žaš vęri mikilvęgari hlutir aš gerast ķ veröldinni en žetta. En žaš er žó alls ekki aš įstęšulausu aš fréttaskżrendur og įhugamenn um bandarķsk stjórnmįl hafa veitt žessu athygli. Žaš er löng hefš fyrir žvķ mešal Repśblķkana aš uppnefna demokrataflokkinn - en eins bent er į ķ ķtarlegri grein The New Yorker hefur žetta orš "Democrat party" yfirleitt helst veriš notaš af ómerkilegri pólķtķkusum og blašurhönum Repśblķkana.

The history of “Democrat Party” is hard to pin down with any precision, though etymologists have traced its use to as far back as the Harding Administration. According to William Safire, it got a boost in 1940 from Harold Stassen, the Republican Convention keynoter that year, who used it to signify disapproval of such less than fully democratic Democratic machine bosses as Frank Hague of Jersey City and Tom Pendergast of Kansas City. Senator Joseph McCarthy made it a regular part of his arsenal of insults, which served to dampen its popularity for a while.

In the conservative media, the phenomenon feeds more voraciously the closer you get to the mucky, sludgy bottom. “Democrat Party” is standard jargon on right-wing talk radio and common on winger Web sites like NewsMax.com, which blue-pencils Associated Press dispatches to de-“ic” references to the Party of F.D.R. and J.F.K. (The resulting impression that “Democrat Party” is O.K. with the A.P. is as phony as a North Korean travel brochure.) The respectable conservative journals of opinion sprinkle the phrase around their Web sites but go light on it in their print editions.

Žó menn megi hafa sķnar skošanir į demokrötum er frįleitt aš halda žvķ fram aš žeir séu "ólżšręšislegir". Śtśrsnśningurinn "Democrat Party" er žaš polķtķskt hlašinn aš Žeir einu sem leyfa sér aš nota žaš reglulega eru Fox news! Žegar forsetinn notar oršiš "democrat party" frekar en "democratic party" er hann žvķ aš senda skilaboš til hlustanda Rush Limbaugh og Michael Savage, lesenda Ann Coultner og Insight Mag: "ég er ykkar mašur". 

In days gone by, the anti-“ic” tic tended to be reined in at the Presidential level. Ronald Reagan never used it in polite company, and George Bush pčre was too well brought up to use the truncated version of the out party’s name more than sparingly.

En ekki Bush yngri. Eins og greinarhöfundur The New Yorker bendir į lofaši Bush aš "breyta tóni stjórnmįlaumręšunnar" žegar hann bauš sig fram til forseta 2000. Og flestir kjósendur töldu aušvitaš aš hann meinti aš "til hins betra". Bush lofaši lķka aš "restore dignity" ķ Hvķta Hśsinu - aš hann myndi ekki ljśga svķkja og pretta kjósendur... Reyndin hefur žó oršiš önnur.

*Varšandi fįrįnleika hugtaksins "homicide bombers" og samstarf forsetaembęttisins og Fox news viš aš koma žessu oršskrķpi ķ almenna notkun sjį žessa umfjöllun Media Matters. Andśš į hugtakinu er ekki einskoršuš viš vinstrimenn - samanber žessa fęrslu į Volokh conspiracy - sem er libertarian/conservative blogg. Volokh eru meira aš segja mešlimir "Pajamas Media", svo žaš veršur seint hęgt aš įsaka žį um aš vera vinstrimenn!


Hervęšing forsetaembęttisins

Codpiece-in-chiefĶ New York Times ķ morgun var forvitnileg grein eftir sagnfręšiprófessorinn Garry Wills um embętti Bandarķkjaforseta, og vaxandi notkun hugtaksins "commander in chief" žegar talaš er um forsetann. Wills leggur ekki śt af žessu neina heimsendaspįdóma, og žaš er svosem ekkert nżtt aš forsetinn skuli vilja aš kjósendur sjįi sig sem "strķšsforseta". Aš vķsu viršist forsetinn vera oršinn hręddur viš žaš orš, samanber fęrslu mķna hér.

Į seinustu įrum hafa ótal greinar veriš skrifašar ķ bandarķsk dagblöš eša bloggfęrslur ritašar į veraldarvefjunum um aš forsetinn vęri hęttulegur strķšsęsingamašur og aš hann og Dick Cheney vęru aš breyta Bandarķkjunum ķ einhverskonar fasķskt lögreglurķki... žaš fer svo eftir žvķ hvaša hóp į hęgrivęngnum greinarhöfundur hatar mest hvort stjórna eigi žessu lögreglurķki af evangelistunum eša stórfyrirtękjunum, oft olķufyrirtękjunum, The Military Industrial Complex eša bara CIA. Žó sumar žessara greina séu vel skrifašar, og veki mann stundum til umhugsunar eru žęr yfirleitt frekar yfirdrifnar. Vissulega eru óžęgilega mörg teikn į lofti um aš rįšandi öfl innan rķkisstjórnarinnar beri litla sem enga viršingu fyrir stjórnarskrįrvöršum réttindum almennings, og stundum grunar mann aš Bush stjórnin sęki innblįstur sinn fyrst og fremst til Kafka. En ég hef engar įhyggjur af lżšręši ķ Bandarķkjunum. Žaš er of mikiš af skynsömu og vel innręttu fólki ķ Bandarķkjunum, og lżšręšishefšin stendur į žaš gömlum grunni aš Bandarķkjunum veršur ekki breytt ķ fasķskt lögreglurķki. Ķ žaš minnsta ekki žegjandi og hljóšalaust.

En grein Wills er laus viš mest af žeirri ęsingu sem oft einkennir greinar af žessari tegund, og er lķka skemmtilegar skrifuš.

WE hear constantly now about “our commander in chief.” The word has become a synonym for “president.” It is said that we “elect a commander in chief.” It is asked whether this or that candidate is “worthy to be our commander in chief.”

But the president is not our commander in chief. He certainly is not mine. I am not in the Army.

...The president is not the commander in chief of civilians. He is not even commander in chief of National Guard troops unless and until they are federalized. The Constitution is clear on this: “The president shall be commander in chief of the Army and Navy of the United States, and of the militia of the several states, when called into the actual service of the United States.”...

Meš žvķ aš tengja forsetaembęttiš viš hermennsku er nefnilega hęgt aš halda žvķ fram aš frambjóšendur sem ekki žykja nógu vķgreifir og eru ekki meš nógu stórkarlalegt göngulag geti ekki gengt embęttinu. Menn eins og Al Gore eru einfaldlega of miklir bókaormar til aš geta veriš forsetar! Og Hillary Clinton? Hśn er kona! Žegar mašur hugsar um forsetann į mašur aš hugsa um ęšsta yfirmann bandarķkjahers, ógurlegustu hernašarmaskķnu allra tima. Og yfirmašur heraflans er ekki ķ hįum hęlum og pilsi! Hann stendur į lendingarpalli flugvélamóšurskips, er ķ stķgvélum og ólķvugręnum samfesting.

Wills tengir žessa hugmynd um aš forsetinn sé fyrst og fremst yfirmašur hersins, og aš völd hans og umboši komi einhvernveginn frį žessu embętti "commander in chief", viš nįnast sjśklegan įhuga Bush į leynilegum rķkisprógrömmum:

There has never been an executive branch more fetishistic about secrecy than the Bush-Cheney one. The secrecy has been used to throw a veil over detentions, “renditions,” suspension of the Geneva Conventions and of habeas corpus, torture and warrantless wiretaps. We hear again the refrain so common in the other wars — If you knew what we know, you would see how justified all our actions are.

But we can never know what they know. We do not have sufficient clearance.

When Adm. William Crowe, the former chairman of the Joint Chiefs of Staff, criticized the gulf war under the first President Bush, Secretary of State James Baker said that the admiral was not qualified to speak on the matter since he no longer had the clearance to read classified reports. If he is not qualified, then no ordinary citizen is. We must simply trust our lords and obey the commander in chief.

The glorification of the president as a war leader is registered in numerous and substantial executive aggrandizements; but it is symbolized in other ways that, while small in themselves, dispose the citizenry to accept those aggrandizements. We are reminded, for instance, of the expanded commander in chief status every time a modern president gets off the White House helicopter and returns the salute of marines.

That is an innovation that was begun by Ronald Reagan. Dwight Eisenhower, a real general, knew that the salute is for the uniform, and as president he was not wearing one. An exchange of salutes was out of order. (George Bush came as close as he could to wearing a uniform while president when he landed on the telegenic aircraft carrier in an Air Force flight jacket).

We used to take pride in civilian leadership of the military under the Constitution, a principle that George Washington embraced when he avoided military symbols at Mount Vernon. We are not led — or were not in the past — by caudillos

Greinin öll er hér.

M


Tag-clouds af SOTU ręšum Bush og Webb

Um daginn sį ég žetta tag-cloud af State of the Union ręšu Bush, og rakst nśna įšan į samskonar tag cloud af andsvari Webb, og sömuleišis tag-clouds af fyrri SOTU ręšum Bush. Fyrir žį sem ekki žekkja til eru Tag-clouds leiš til aš draga saman teksta į myndręnan hįtt. Į myndinni birtast orš stęrra eftir žvķ hversu oft žau eru nefnd, en röš oršanna getur żmist fariš eftir žvķ hvenęr žau birtast fyrst ķ tekstanum, eša žį er žeim rašaš ķ stafrófsröš. Og žó tag-clouds hafi veriš hönnuš af leitartękni-fręšingum eru žau lķka frįbęrt tęki til aš greina oršręšu. Į Amazon.com er t.d. hęgt aš sjį Tag-clouds af stafręnt leitanlegum bókum (undir concordance).

Ręša forsetans:

tag cloud bush

Andsvar Webb:

tag cloud webb

Hvor ofan į annarri sżna myndirnar blįtt į hvķtu muninn į ręšum žeirra Bush og Webb, og žar meš muninn į žvķ "public message" sem forsetinn annarsvegar og žingiš undir stjórn demokrata hins vegar, eru aš senda bandarķsku žjóšinni. Žaš er sérstaklega forvitnilegt aš bera saman hversu oft Bush og Webb nefna oršiš strķš: Bandarķkin eru ķ strķši sem hefur kostaš žśsundir mannslķfa og stjarnfręšilegar upphęšir ķ skattfé almennings. Ķ skošanakönnunum, žegar Bandarķkjamenn eru spuršir hvaš sé mikilvęgasta og alvarlegasta mįliš sem stjórnvöld verši aš takast į viš, nefnir yfirgnęfandi meirihluti almennings strķšiš ķ Ķrak. Og kosningarnar ķ nóvember snérust mjög um strķšiš. Žaš er til marks um hversu žungum skugga žessi misheppnaša og vanhugsaša herför er oršin į forsetanum og Repśblķkanaflokknum, sem skķttapaši žessum sömu kosningum, aš hann foršast ķ lengstu lög aš nefna oršiš "strķš". Žessi yfirsjón forsetans er enn meira slįandi žegar ręša hans er borin saman viš andsvar Webb!

Americablog - sem er eitt besta liberal blogg ķ Bandarķkjunum - birti auk žess myndir af tag-clouds fyrir fyrri SOTU ręšur forsetans. Žęr veita merkilega innsżn ķ žróun žess hvaš Hvķta Hśsiš hefur viljaš telja fólki trś um aš žaš hefši į stefnuskrįnni.

Fyrsta allar SOTU ręšur forsetans, 2001-2007:

SOTU tag clouds 2001-2007

Og 10 mest notušu oršin hvert įr:

SOTU tag-cloud summary 2001-2007

Ef mašur horfir į žessa mynd sżnist mér aš įriš 2001 hafi fjįrlög, rķkisrekstur og skattar veriš ašalmįlin į dagskrį, 2002 hryšjuverkamenn og Amerķka, 2003 Amerķka, žjóšin, Saddam, vopn og heimurinn, 2004 (sem var kosningaįr) voru skattar og Amerķka aftur ašalmįliš, 2005 var klįrlega um frelsi og öryggi - en ég get ekki įttaš mig į žvķ hvaš 2006 snérist um: Amerķku, žjóšina og heiminn? En žetta hlżtur aš hafa veriš hįstemmd ręša! En nś ķ įr? Sś ręša viršist ekki hafa fjallaš um neitt - eina oršiš sem stekkur śt er "Amerķka".

Ég gat meš engu móti fest fingur į žvķ hvaš forsetinn var aš reyna ķ stefnuręšu sinni - hvorki žegar ég horfši į hana ķ sjónvarpinu, né žegar ég sį žessi Tag-cloud af henni. En žegar ég var aš horfa į tķu orša langa śrdrįttinn sżndist mér aš ręšan hafi ašallega snśist um Amerķku, heilsu, hśs - og žjóšina. Žetta byrjar į Amerķku, en svo er talaš um heilsu og hśs, og annaš mikilvęgasta orš ręšunnar birtist: žjóš. Kannski er žetta inngangur aš angurvęrri sögu um fallegt ęvintżraland žar sem žjóšin er sęl og bżr ķ hśsum og er heil heilsu? Mjög patriotic og bjartsżnn tónn allavegana. Gott aš byrja svona ręšur į bjartsżnum tón og patritisma- allt frį žvķ Reagan sigraši Carter į žvķ aš vera "jįkvęšur" hafa bandarķkjaforsetarn vonast eftir žvķ aš fólk sęi žį sem bjartsżna frekar en svartsżna. En um leiš og oršiš Žjóš birtist sjįum viš, sem fjarlęgan vįboša, oršiš Ķrak, svo viš vitum aš žaš eru blikur į lofti og žjóšinni kunni aš vera órótt? En svo er nefndur til leiks forsetinn. Og lesandinn stendur į öndinni! Hvaš ętlar žessi karakter aš gera? Er veriš aš kynna til leiks ķllmenniš ķ sögunni eša hetjuna? En nś veit lesandinn aš žetta er spennusaga! Hvaš gerir forsetinn? Žaš er ekki alveg ljóst af śrdręttinum - en žaš viršist hafa eitthvaš meš öryggi og terrorista aš gera. Svo mikiš er vķst. Kannski eiga lesendur aš halda aš forsetinn ętli aš gera śti um terroristana svo žjóšin geti veriš örugg ķ hśsunum sķnum? Ég veit ekki, en žetta er įgętis saga, žó plottiš sé svolķtiš linsošiš.

Žaš er lķka eins og fyrri helmingurinn sé betur śthugsašur en seinni helmingurinn, žetta meš hvernig forsetinn ętli aš enda sem hetja sögunnar og gera śti um hryšjuverkamennina. Reyndar held ég ekki aš forsetinn hafi sjįlfur minnstu glóru um hvernig hann ętli aš nį žvķ takmarki! 

M


Tony Snow neitar aš segja hvort Bandarķkin séu aš vinna strķšiš ķ Ķrak

Hvaða leiki ætli Tony Snow vilji þá leika?.jpg

Opinber lķna bandarķkjastjórnar hefur veriš sś aš bandarķkin vęru aš vinna strķšiš ķ Ķrak. Žegar forsetinn hefur veriš spuršur hvort hann telji aš Bandarķkin séu aš vinna hefur svariš alltaf veriš afdrįttarlaust "jį." Ašrir hafa reynt aš svara lošnar. Til dęmis lżst Robert Gates žvķ yfir fyrir tveimur vikum žegar žingiš samžykkti tilnefningu hans sem varnarmįlarįšherra aš bandarķkin vęru ekki aš vinna - žó hann legši ekki ķ aš segja hreint śt aš žau vęru aš, eša bśin aš, tapa.

Asked by Sen. Carl Levin, D-Mich., if the United States was winning the war, Gates said simply, "No, sir." He returned after a break to clarify that he was referring to the broader goals in Iraq and did not mean to suggest that American soldiers were losing the military battles.

Žó margir ašrir, nś sķšast Colin Powell, hafi lżst žvķ yfir aš bandarķkin vęru bśin aš tapa strķšinu ķ Ķrak, og aš žaš žjónaši engum tilgangi aš berja höfšinu viš steininn, eru žaš aušvitaš stórfréttir aš varnarmįlarįšherra Bush sé žessarar skošunar. Hvķta hśsiš hefur nefnilega fundiš sig knśiš til aš hanga ķ žeirri sjįlfsblekkingu aš allt vęri ķ himnalagi ķ Ķrak. Žaš vakti žvķ athygli aš Tony Snow, talsmašur forsetans, skuli neita aš segja hvort forsetinn trśi žvķ ennžį aš strķšiš sé aš vinnast:

“I’m not playing the game any more,” Snow said at a White House briefing. “It’s one of those things where you end up … trying to summarize a complex situation with a single word or gerund or even a participle. And the fact is that what you really need to do is to take a look at the situation and understand that it is vital to win; by winning, that means to have an independent Iraq that really does stand on its own, is a democratic and free state that supports us in the war on terror.”

Asked if Bush, as he said in October, continues to believe the U.S. is winning, Snow said, “I think at this point it ceases to be fruitful to jump into this.”

“What is happening is we are going to win and that we need to find better ways of dealing with the sectarian problem,” he said.

Žaš er tvennt merkilegt viš žetta svar Snow: Ķ fyrsta lagi er žaš "leikur" aš vilja fį svör frį forsetanum um hvort hann telji aš strķš, sem kostar skattgreišendur milljarša og žśsundir mannslķfa, skuli vera aš vinnast. Snow finnst spurningin um hvort strķšiš sé tapaš eša unni semsagt vera oršaleikur - svona eins og žaš er oršaleikur hvort žaš sé borgarastrķš eša ekki ķ Ķrak. Ķ öšru lagi er aš svariš er "viš ętlum aš vinna" - einhverntķmann, žegar viš erum bśin aš finna lausnir į "the sectarian problem". Sem er nokkurnveginn žaš sama og aš segja: viš ętlum aš vinna žegar viš erum bśin aš finna hvernig viš getum unniš...

Žessi nżjasti oršaleikur Hvķtahśssins kemur į hęlana į nżrri könnun CNN sem sżnir aš stušningur viš forsetann og utanrķkisstefnu hans er minni en nokkru sinni fyrr:

- stušningur viš "Bush's handling of the Iraq conflict" er nś 28% var 34% ķ sķšustu könnun, og 70% segjast óįnęgš eša mjög óįnęgš meš hvernig forsetinn hefur rekiš strķšiš.
- "job approval" 36%, mešan 62% eru óįnęgš eša mjög óįnęgš meš frammistöšu Bush ķ starfi.

Mišaš viš hversu fįir hafa hina minnstu trś į forsetanum er ekki nema von aš menn séu farnir aš spyrja sig: er honum kannski algjörlega sama?

M


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband